RESPUESTA RÁPIDA
"Look" es una forma de "look", un verbo intransitivo que se puede traducir como "mirar". "Look forward to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "tener muchas ganas de". Aprende más sobre la diferencia entre "look forward to" y "look" a continuación.
look forward to(
look
for
-
wuhrd
tu
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. tener muchas ganas de
I'm looking forward to meeting you in person.Tengo muchas ganas de conocerte en persona.
b. estar deseando
I'm looking forward to seeing the new movie on Friday.Estoy deseando ver la nueva película viernes.
c. esperar
Thank you for such a wonderful time. I look forward to being able to see you again.Gracias por este rato tan agradable. Espero poder volver a verte.
d. desear
My cousins are looking forward to Christmas to see all the presents they'll receive.Mis primos desean la llegada de la Navidad para ver todos los regalos que recibirán.
2. (en cartas)
a. quedar a la espera de
Thank you for considering my application, and I look forward to your reply.Gracias por considerar mi solicitud. Quedo a la espera de su respuesta.
look(
look
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (ver)
a. mirar
Always look both ways before crossing the street.Siempre tienes que mirar a ambos lados antes de cruzar la calle.
a. parecer
She looks taller on television than she does in real life.Parece más alta en la televisión que en la vida real.
b. verse (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
You don't look well. Are you sick?No te ves bien. ¿Estás enferma?
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. mirar
Look me in the eyes and tell me that you don't love me anymore.Mírame a los ojos y dime que ya no me amas.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
6. (expresión)
a. la mirada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I'll never forget her look of terror when she came to my house.Nunca olvidaré su mirada de terror cuando llegó a mi casa.
a. la mirada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She shot me a look that said I had gone too far.Me dio una mirada que decía que me había pasado.
8. (apariencia)
a. el aspecto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He has the look of an everyman, which is one of the reasons he's an all-around actor.Tiene el aspecto de un tipo normal, la cual es una de las razones por las que es un actor completo.
b. el aire (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She has a very sophisticated look.Ella tiene un aire muy sofisticado.
looks
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
10. (atractivo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
She doesn't just have the looks, she has a great sense of humor.No solo es bella; también tiene un tremendo sentido de humor.
Someone's personality is more important to me than their looks.La personalidad de alguien me importa más que qué tan atractiva es.